Если вы хотите выучить какой-то иностранный язык, то лучше смотреть фильмы на этом языке с субтитрами. Будет больше преимуществ
If you want to learn some foreign language, then it is better to watch films in this language with subtitles. There will be more benefits
Мне интересно, как там в Канаде? У вас достаточно фильмов на французском языке или они в основном на английском?
I'm wondering, how is it in Canada? Do you have enough films in French or are they mostly in English?
Я обращался в разные компании, и мне потребовалось много времени, чтобы найти ту, которая меня одобрила. Пришла иностранная компания, но, поскольку я не знал языка, я боялся подавать свое резюме, потому что могу сделать ошибку, если просто переведу его через онлайн-сервисы. К счастью, я нашел отличный сервис https://thewordpoint.com/services/translation-service/cv-translation-services для перевода резюме как раз для таких случаев. Так что обязательно зацените. Надеюсь, я смог помочь!
I applied to different companies and it took me a long time to find one that would approve me. A foreign company came up, but since I didn't know the language, I was afraid to submit my resume, because I might make mistakes if I just translate it through online services. Luckily I found a great service https://thewordpoint.com/services/translation-service/cv-translation-services for translation of resumes for just such cases. So be sure to check it out. I hope I was able to help!
С некоторым запасом больше в английском, но есть такой момент из психологии - чем больше концентрируешься, тем больше сталкиваешься. Я предпочитаю смотреть на английском
With some margin more in English, but there is such a moment from psychology - the more you concentrate, the more you come across. I prefer to watch in English
Зависит от фильма. Фильмы со сленгом или акцентом, вроде «Snatch», лучше в оригинале, поскольку в моем родном немецком нет «лондонского акцента кокни». Или храброе сердце. Я не знал, что Мел Гибсон говорит по-шотландски в оригинальной версии. Некоторые фильмы лучше смотреть синхронно. Версия. Как «Александр» Оливера Стоунса, где Колин Фаррелл играет его, говорящего по-ирландски.
Depends on the movie. Movies with slang or accents like 'Snatch' are better in original as there is no 'london cockney accent in my native German. Or braveheart. I didn't know that Mel Gibson talks Scottish in the original version. Some movies are better watching a sync. Version. Like Oliver Stones 'Alexander' where Colin Farrell plays him talking Irish.
Да, акценты иногда очень важны. С другой стороны, когда я сравниваю оригинальную и чешскую версии Симпсонов, чешская версия намного лучше 😀
Yes, the accents are sometimes very important. On the other hand, when I compare the original and Czech version of Simpsons, the Czech version is far better 😀
Я знаю много детей, которые смогли выучить английский, просто посмотрев фильмы Диснея, так что это определенно отличная идея!
I know a lot of children who were able to learn English just by watching Disney movies so it's definitely a great idea!
Чаще всего смотрю с субтитрами, но чаще всего из-за голосов оригинала. Иногда действительно приятно слышать именно тех актеров, которые играют ту или иную роль.
Most often I watch with subtitles, but because of the voices of the original most often. Sometimes it's really nice to hear exactly those actors who play a certain role.
Мне просто интересно, есть ли какие-нибудь канадские фильмы, изначально записанные на французском языке, или они в основном на английском?
I'm just wondering, are there any Canadian movies that are originally recorded in French or are they mostly in English?
Я предпочитаю субтитры, если смотрю фильм на иностранном языке. За этим довольно легко следить, учитывая, что в дубликаты было внесено так много изменений ....
I prefer subtitles if I’m watching a foreign language film. It’s pretty easy to follow given that there are so many changes that have been done in dubs....
Думаю, такое можно найти. В последнее время все чаще смотрю фильмы и сериалы европейского и азиатского производства. Я не могу дать вам больше советов.
I think you can find such. Recently, I have been watching films and serials produced in Europe and Asia more often. I can’t give you more advice.
Какое лучшее из того, что вы видели за последнее время? Я не мог дождаться 1917 года и был очень разочарован, когда наконец увидел его 😕
What's the best one you've seen recently? I couldn't wait for 1917 and I was quite disappointed when I finally saw it 😕
Я люблю смотреть фильмы с субтитрами, даже иностранные фильмы. Обычный человек часто смотрит фильмы с субтитрами, чтобы понять акцент, что значительно улучшает их способность слышать и говорить на других языках и смотреть последние сериалы. Вы также можете увеличить свой словарный запас.
I like watching movies with subtitles, even foreign movies. The average person often watches movies with subtitles to understand the accent, which greatly improves their ability to hear and speak other languages and watches the latest TV series. You can also increase your vocabulary.
私は、たとえ外国の映画であっても、字幕付きの映画を見るのが好きです。普通の人は、アクセントを理解するために字幕付きの映画を見ることが多いのですが、これは他の言語を聞いたり話したりする能力を大幅に向上させますし、最新のテレビシリーズを見て語彙を増やすこともできます。
Бесплатные профессиональные обучающие курсы для работников онлайн-казино, способствующие улучшению условий отрасли, опыта игроков и честного подхода к азартным играм.
Наша инициатива по созданию глобальной системы самоисключения, которая позволит уязвимым игрокам блокировать собственный доступ ко всем азартным играм онлайн.
Casino.guru является независимым ресурсом об онлайн-казино и азартных играх, который не контролируется каким-либо оператором азартных игр или другим учреждением. Мы честно создаем наши обзоры и руководства, опираясь только на собственные знания и мнение наших независимых экспертов; однако все это создано лишь в информационных целях и не должно восприниматься как рекомендации. Прежде чем играть в том или ином казино, убедитесь, что вы действуете в соответствии с нормативными требованиями.
Проверьте свою почту и перейдите по ссылке, которую мы отправили на:
youremail@gmail.com
Ссылка действует в течение 72 часов.
Проверьте вкладку «Спам» или нажмите на кнопку ниже.
Письмо было отправлено повторно.
Проверьте свою почту и перейдите по ссылке, которую мы отправили на: youremail@gmail.com
Ссылка действует в течение 72 часов.
Проверьте вкладку «Спам» или нажмите на кнопку ниже.
Письмо было отправлено повторно.